2013年12月30日

อินดี้

インディー➞(修)独立した、独特な

ฉันไม่ชอบดนตรีแนวอินดี้ จะป๊อปก็ไม่ใช่
จะร็อกก็ไม่เชิง


(英)Independence


2013年12月29日

ไก๋

ガイ➞(動)知らん振りをする

แอบเอาของไปให้เขาแล้วมาทำเป็นไก๋ไม่รู้เรื่อง


2013年12月12日

แซ่หลี

セーリー➞(名)プレーボーイ

เธออย่าไปสุงสิงกับพวกแซ่หลี
ดีแต่จีบผู้หญิงแต่ไม่เอาจริงหรอก


2013年11月29日

สร้างเงื่อนไข

サングアンカイ➞(動)条件つけ

ส่อแกนนำเพื่อไทยได้ประโยชน์ด้วย
ทำสังคมตึงเครียด สร้างเงื่อนไขซ้ำรอยเดิม


2013年11月26日

ไฝว้

ファイ➞(動)ファイト

มึงบ้ารึป่าว ไอ่กล้วยทอด. จะไฝว้กับผมก่ได้นะ

(英)Fight


2013年11月24日

คล้องแขน

クローンケーン➞(動)腕を組み合って

ได้ทำการคล้องแขนกับตัวแทนทุกเครือข่ายพร้อมประกาศ

เราจะคล้องแขนต่อสู้เคียงบ่าเคียงไหล่กับประชาชน 


2013年11月22日

หลังบ้าน

ランバーン➞(名)権力者の奥方

ถ้าต้องการประมูลได้โครงการนี้ก็ลองไป
ติดต่อหลังบ้านซิ อาจจะสำเร็จ


2013年11月21日

เต้น

テン➞(動)激しい怒りを表す

พอรู้ว่าลูกน้องยักยอกเงินบริษัทเจ้านายก็เต้น


2013年11月20日

ปัญญาอ่อน

パンヤーオーン➞(名)低能者、知能が低い

การมีลูกปัญญาอ่อนไม่ใช่สิ่งที่ปรารถนาของพ่อแม่
เพราะเป็นความทุกข์อันใหญ่



2013年11月19日

ไฟหยดน้ำ

ファイヨットナム➞(名)電飾電球

กทม.ใช้ไฟหยดน้ำประดับต้นไม้ตลอดถนนราชดำเนิน



2013年11月18日

ภาพหลอน

パープローン➞(名)幻覚、誤った考え、妄想

อาการของโรคนี้จะทำให้เห็นภาพหลอนที่ไม่มีตัวคนจริง
และผู้ป่วยจะยึดติดกับภาพหลอนนั้น


2013年11月17日

ยกระดับ

ヨックラダップ➞(動)水準を引き上げる   

รัฐบาลพยายามยกระดับมาตรฐานการครองชีพของประชาชนให้สูงขึ้น


2013年11月15日

อุปทานหมู่

ウパターンムー➞(動)集団ヒステリー

เด็กนักเรียนภูเก็ตกว่า 20 คน คลุ้มคลั่งคล้ายถูกผีสิง
ผู้ปกครองคาด เป็นอุปทานหมู่ 


2013年11月12日

หัวเขียง

フアキエン➞(名)まな板頭


เป็นปฏิบัติการนำโดย ไอ้หัวเขียง” เมื่อใช้ความทื่อมะลื่อสไตล์มนุษย์โบราณ


2013年11月5日

ลอยนวล

ローイヌアン➞(動)捕まらずに逃げる

ไม่ปล่อยให้ฆาตกรลอยนวล


2013年11月4日

ฝันเปียก

ファンピエック➞(名)夢精

การฝันเปียกเป็นลักษณะทางธรรมชาติ สุขภาพปกติ ของเด็กผู้ชายที่กำลังแตกเนื้อหนุ่ม


2013年11月3日

สุภาพชน

スパープチョン➞(名)紳士淑女

สุภาพชนที่มาในงานนี้ล้วนแต่งตัวกันอย่างหรูเริ่ดราวเทพบุตรเทพธิดา


2013年11月2日

งี่เง่า

ンギーンガオ➞(動)大変馬鹿な

เรื่องง่ายๆแค่นี้ยังไม่รู้เลยงี่เง่า

➞(動)馬鹿のように振る舞う

หมอนี่ไม่หล่อแถมยังงี่เง่าอีก


2013年11月1日

เดิมพัน

ダームパン➞(動)賭ける
   
 เขาหน้ามืดถึงขั้นเดิมพันด้วยทรัพย์สินทั้งหมดที่มีอยู่

➞(名)掛け金、賭けの対象

  การแข่งขันครั้งนี้มีเดิมพันไว้สูงมาก

2013年10月31日

ฝายแม้ว ฝายชะลอน้ำ

ファーイメーオ ファーイチャローナム➞(名)竹、枝、砂利等で作る簡単な
水を蓄える装置


เพื่อชะลอการไหลของน้ำและเพื่อเก็บกักน้ำให้กระจายไปทั่ว

2013年10月30日

เป๊ะ

ペェ(修)目的、目標にぴったり


ที่คุณพูดมาทั้งหมดถูกเป๊ะเลย

2013年10月29日

เซ็ต ซีโร่ 

セットシーロー➞(動)セットゼロ


 "ทักษิณ ชินวัตร" ยืนยันเดินหน้านิรโทษ "เซ็ต ซีโร่" ล้างไพ่ใหม่

2013年10月28日

องค์กรอิสระ

オンゴーンイッサラ➞(名)独立機関、行政サイドの監督下にない機関


มีองค์กรอิสระบางองค์กรที่แอบทำงานให้รัฐบาล

2013年10月27日

ซิก

シック➞(名)信号、合図
เขาออกมาส่งซิกกับนักข่าวว่าจะมีการปรับ ครม
เร็วๆนี้


(英)Signal

2013年10月26日

ฝืนกฎ

フーンゴット➞(動)法に逆らう

เขาขับรถย้อนศรจึงโดนใบสั่ง

เพราะฝืนกฎจราจร

2013年10月25日

ภาษีบาป

パーシーバープ➞(名)酒、タバコ、宝くじ等の税金

ได้ข่าวว่ารัฐบาลจะนำภาษีบาปมา

ดำเนินการทีวีสาธารณะ

2013年10月24日

ใส่สี

サイシー➞(動)真実以上に拡大して話す


เวลาเล่าอะไรเขาชอบใส่สีอยู่เรื่อย

2013年10月18日

พะบู๊

パブー➞(動)激しい闘いをする


นักเลง๒กลุ่มพะบู๊กันกลางตลาด

2013年10月11日

อัดก๊อบปี้

アットゴピー➞(動)激しく衝突する、きつく絞る


ชนอัดก๊อบปี้กับต้นไม้ข้างทาง

2013年10月10日

ก่อการร้าย

ゴーガーンラーイ➞(動)テロリズム

ชาวซิกพยายามใช้ปากีสถานเป็นฐานที่มั่น
ลอบเข้าไปก่อการร้ายในรัฐปัญจาบของอินเดีย

2013年10月8日

ซื้อใจ

スージャイ➞(動)お金や財産を与えて満足させる。


รัฐบาลซื้อใจประชาชนด้วยการลดภาษี

2013年9月23日

ลิปซิ้ง

リップシン➞(動)歌うとき音楽に合わせて口を動かす

นักร้องดังถ้าต้องการทั้งร้องทั้งเต้นหลายเพลง
ติดต่อกันบางเพลงก็ต้องลิปวิ้ง


(英)Lip-synch

2013年9月20日

ถอย

トーイ➞(動)買う(主に自動車)


เขาเพิ่งถอยรถคันใหม่มาเมื่อวานนี้

2013年7月30日

เตียงหัก

ティエンハック➞(動)離婚する


คู่นี้แต่งงานกันไม่ถึงปีก็เตียงหักเสียแล้ว

2013年7月25日

ติดดิน

ティトディン➞(動)社会的地位もありお金もあるが普通の人のように振る舞う

แม้เขาจะมีเงินเป็นพันล้านแต่ก็ทำตัวติดดิน

กินข้าวแกงข้างถนนได้

2013年7月24日

โผ

ポー➞(名)任命を待つ人の名簿


เขาเป็นตัวเก็งว่าจะติดโผรัฐมนตรีคราวนี้

2013年7月15日

บาย

バーイ➞(動)1.競争から降りる
การแข่งขันวันนี้ผมบายเพราะป่วย

2.関係がない
ถ้ายุ่งกันอย่างนี้ฉันท่าจะต้องบาย

2013年7月9日

ไฮป๊าร์ก

ハイパーク➞(動)政治問題または国民が関心ある問題を公共の場で批判する

มีคนไปไฮป๊าร์กที่สนามหลวง

2013年7月8日

แป๊ะเจี๊ยะ

ペッジヤァ➞(名)寄付金

โรงเรียนนี้เก็บแป๊ะเจี๊ยะแพงมาก

(中)แปะเจี๊ยะ

2013年7月7日

ขาขึ้น

カークン➞(動)1.人気が出る

ตอนนี้รัฐบาลกำลังขาขึ้น ทำอะไรคนก็
ชื่นชอบไปหมด

2.繁栄する、成長する

ช่วงเศรษฐกิจขาขึ้นใครจะลงทุนทำอะไร
ก็มีแต่ได้กำไร

2013年7月6日

เทรน

トレーン➞(動)訓練する

เด็กคนนี้ถ้าเทรนดี มีหวังจะชนะการประกวด

(英)Train

2013年7月5日

ข่มหมู

コムムー➞(動)いじめる


นักเรียนรุ่นพี่ชอบข่มหมูร่นน้อง

2013年7月4日

กันท่า

ガンター➞(動)邪魔をする

คุยกับแฟนไม่สะดวกเลย
แม่มานั่งกันท่าตลอด

2013年7月3日

เบเบ

ベーベー➞(動)普通、基本

เรื่องแบบนี้เบเบใครก็รู้

(英)Basic

2013年7月2日

แบน

ベーン➞(動)1.禁止する

หนังเรื่องนี้เนื้อหาขัดศีละรรม
เลยถูกแบนไปแล้ว

2.抵抗する

สมัยหนึ่งเคยมีการปลุกระดมให้คนไทย
แบนสินค้าญี่ปุ่น
(英)Ban

2013年7月1日

เว้นวรรค

ウェンワック➞(動)1.現在の職を辞めるか休む

หลังจากถูกกดดันให้ลาออก นายกรัฐมนตรี
ประกาศขอเว้นวรรคทางการเมืองชั่วเวลาหนึ่ง

2.お喋りが止まらない

เขาเป็นคนพูดเร็วมากไม่เว้นวรรคเลย

2013年6月29日

ฉันทนา

チャンタナー➞(名)工場で働く女性

พวกฉันทนาออกมาร้องขอขึ้นค่าแรง
"ฉันทนาที่รัก"という歌からの引用


2013年6月28日

โฉนด

チャノート➞(名)歌詞や演説のための原稿

เขาจำเนื้อเพลงไม่ได้ต้องร้องไปดูโฉนดไป


2013年6月27日

จัดทรง

ジャットソン➞(動)髪の形を整える


ผู้หญิงคนนี้ผมนุ่มสลวยจัดทรงง่าย

2013年6月26日

ขาลง

カーロン➞(動)1.人気が衰える
ตอนนี้รัฐบาลกำลังขาลงทำอะไรคนก็ต่อต้าน

2.後退する、衰退する
เขาไม่เชื่อว่าตอนนี้เป็นเศรษฐกิจขาลง
เพราะการค้าและตลาดหุ้นยังแข็งอยู่

2013年6月24日

เหลต

レート➞(動)遅れる

เธอมาเหลตตั้ง๑๔นาทีจึงตกรถไฟขบวนแรก

(英)Late

2013年6月22日

ดอก

ドーク➞(名)1、何回殴られた、蹴られたの類別詞
เขาถูกศอก๒ดอกติดกัน

2,何回叱られたの類別詞

วันนี้โดนเจ้านายว่าเสียหลายดอก

2013年6月21日

ต๊ะ

タァ➞(動)小さい額のつけ

ค่าน้ำปลาขวดนี้ขอต๊ะไว้ก่อนนะ

พรุ่งนี้มาจ่าย

2013年6月12日

เผือกร้อน

プアックローン➞(名)解決が難しい急な問題

การแต่งตั้งผู้ว่าการ สตง.เป็นเผือกร้อน

ไม่มีใครอยากเข้าเกี่ยวข้อง

2013年6月11日

ผืนผ้าใบ

プーンパーバイ➞(名)ボクシングのリング


นักมวยคนนี้หากินผืนผ้าใบมานาน

2013年6月10日

เปา

パオ➞(名)サッカーの審判

เปาอั๋นออกเดินทางไปประชุมผู้ตัดสินฟุตบอลโลก

(中)เปาบุ้นจิ้น

2013年6月9日

เซ็งลี้

センリー➞(動)商売をする

ตลาดนี้มีคนเยอะ เซ็งลี้อะไรก็ดีไปหมด
(中)เซ็งลี่


2013年6月8日

เอวัง

エーワン➞(動)終わる

คู่นี้แต่งงานกันไม่เท่าไรก็เอวังเสียแล้ว


2013年6月7日

ดวงจู๋

ドゥアンジュー➞(動)運が悪い

วันนี้ดวงจู๋จริงๆ หยิบจับอะไรก็เกิดเรื่อง

ไปหมดแถมยังโดนแม่ดุอีกต่างหาก

2013年6月6日

สายอ่อน

サーイオーン➞(動)余り食べない

สายอ่อนอย่างนี้จะเอาแรงที่ไหนไป

สู้กับเขาล่ะ

2013年6月5日

สายแข็ง

サーイケン➞(動)よく食べる

เห็นตัวเล็กอย่างนี้สายแข็งชะมัด

กันข้าวทีหนึ่งตั้ง๓ชามแน่ะ

2013年6月4日

ตัวเก่ง

トゥアゲン➞(名)気に入っている服

เขาจะไปไหนก็ใส่เสื้อตัวเก่งตัวนี้ประจำ


2013年6月3日

เสี้ยม

シエム➞(動)そそのかす、扇動する

ชาวบ้านพวกนี้คงจะมีคนเสี้ยมให้เป็นปรปักษ์กับรัฐบาลแน่


2013年6月2日

เสี้ยววินาที

シィオウィナーティー➞(名)数秒ほどの短い時間

ถ้ามาเร็วไปแค่เสี้ยววินาที เราต้องอยู่ใน

กลุ่มที่โดนระเบิดแน่นอน

2013年6月1日

กันเหนียว

ガンニィオ➞(動)予備を作る、予備にしておく

ถ่ายไว้อีกรูปเถอะกันเหนียว


2013年5月31日

ชาวเรา

チャーオラオ➞(名)低地の人ชาวเขา(山の人)にかけている。


หนังสือเรื่องนี้เป็นเรื่องของชาวเขาที่ชาวเรายังไม่รู้

2013年5月30日

ธรรมาภิบาล

タマピバーン➞(名)仏法による統治

ธรรม法とอภิบาล統治するをくっつけたもので

道徳・倫理のよる統治という意味合いが強い。

2013年5月29日

ธรรมาธิปไตย

タマティパタイ➞(名)仏法主義

ธรรม法とอธิปไตย主権、統治権をくっつけたもので
道徳・倫理のよる統治という意味合いが強い。

2013年5月28日

คณะรัฐมนตรีเงา

カナラッタモントリーンガオ➞(名)影の内閣

รัฐมนตรีเงากระทรวงใดก็ตรวจสอบ

การปฏิบัติหน้าที่ของรัฐมนตรีกระทรวงนั้น

2013年5月27日

เกาเหลา

ガオラーオ➞(名)1,クアイティオの麺なし
ขอก๋วยเตี๋ยวเป็ดกับเกาเหลาลูกชิ้น

➞(動)2,気が合わない
คู่นี้เกาเหลากันอยู่ ถ้าจะให้มาช่วยงาน

คงต้องเลือกคนใดคนหนึ่ง

2013年5月26日

ไฟ

ファイ➞(名)やる気


ถึงเขาจะอายุมากแต่ก็ยังมีไฟอยู่

2013年5月25日

หยอดน้ำมัน

ヨートナムマン➞(動)少額の賄賂

เวลาไปติดต่อส่วนราชการบางแห่ง ถ้าอยาก
ได้เร็วอาจต้องหยอดน้ำมัน

2013年5月24日

รองทรง

ローンソン➞(名)ヘアースタイルの一種

男子児童のヘアースタイルで横と後ろを短くして
上部は普通の長さ、スーン(高い)とタム(低い)
がありスーンは頭の半分を刈り上げる。

ทรงผมผู้ชายที่ตัดข้างล่างสั้นข้างบนยาว

2013年5月23日

กอดคอ

ゴートコー➞(動)一緒に


บัณฑิตใหม่กอดคอกันลุยธุรกิจขายตรง

2013年5月22日

เข้าซอง


カオソーン➞(動)1、スタートにつく
เจ้าหน้าที่พาม้าแข่งเข้าซองเพื่อเตรียมตัวแข่ง

2、駐車場に入れる
เขาเป็นมือใหม่หัดขับเข้าซองยังไม่ค่อยเก่ง

2013年5月21日

เร่งเครื่อง


レンクルアング➞(動)期限に間に合うように急いで仕事をする。

ตอนนี้โครงการล่าช้าไปเกือบสองเดือน
คงต้องเร่งเครื่องกันหน่อย จะได้เสร็จตามกำหนด

2013年5月20日

ไม่พุทโธ


マイプットトー➞(動)同情しない

บอกให้ดูหนังสือก็ไม่สนใจ ถ้าสอบตก
ฉันจะไม่พุทโธเลย

2013年5月19日

ขึ้นหน้า


クンナー➞(動)1、先に行く
รถเขาขึ้นหน้าเราไปแล้ว เราต้องรีบตามให้ทัน

2、前進している
เขาขึ้นหน้าเป็นอธิบดีไปตั้งนานแล้ว
ฉันยังเป็นเจ้าหน้าที่ต๊อกต๋อยอยู่เลย

2013年5月18日

รากเหง้า


ラークンガーオ➞(名)起源、先祖

แม้กำเนิดของเขาจะต่ำต้อยแต่เขาก็ภูมิใจในรากเหง้าของตน

2013年5月17日

สมาชิกภาพ


サマーチックパープ➞(名)会員資格

สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรบางท่านประกาศว่า
ยินดีที่จะลาออกจากสมาชิกภาพเพื่อให้มีการเลือกตั้งซ่อม

ไวนิ่ล


ワイニン➞(名)ビニール

(英)Vinyl

2013年5月16日

ก่อการร้าย


ゴーガーンラーイ➞(動)テロリズム

ชาวซิกพยายามใช้ปากีสถานเป็นฐานที่มั่น
ลอบเข้าไปก่อการร้ายในรัฐปัญจาบของอินเดีย

2013年5月15日

แขนขา


ケーンカー➞(名)助手

เราไม่มีแขนขา จะทำงานใหญ่ก็ลำบาก

2013年5月14日

แข่งพายุ


ケーンパーユ➞(動)嵐のように高速で走る

เขารีบจะไปให้ทันเครื่องบิน จึงให้คนขับรถ
ขับเร็วอย่างกับแข่งพายุ

2013年5月12日

หมู่หรือจ่า


ムールージャー➞(動)表か裏かのように2つのうちの一つ

ชนะหรือแพ้ สำเร็จหรือล้มเหลว
(同意)ออกหัวหรือออกก้อย

2013年5月11日

ตาอยู่ไม่สุข


ターユーマイスック➞(動)きょろきょろ見る

มีสาวสวยมาในงานเยอะแยะ เขาตาอยู่ไม่สุขเลย

2013年5月10日

กะโหลกหนา


ガロークナー➞(動)1.頑固な、強情な
พวกคนเลวนี่กะโหลกหนาด่าเท่าไรก็ไม่รู้สึกหรอก

2.愚かな、バカな
กะโหลกหนาอย่างเขาเรียนอะไรก็ไม่ได้หรอก

2013年5月9日

อาหารกล่อง


アーハングロン➞(名)弁当

พนักงานแจกอาหารกล่องบนรถทัวร์

2013年5月8日

หนังคนละม้วน


ナンコンラムアン➞(名)まったく違った話または出来事

เรื่องที่เขาเล่ากับเรื่องที่เธอเล่าเป็นหนังคนละม้วน

2013年5月7日

หนังขายยา


ナンカーイヤー➞(名)屋外映画

屋外で催される映画会で途中に薬の宣伝が入るので
薬を売る映画という。

2013年5月6日

สิวๆ


シウシウ➞(修)小さい、重要でない

เรื่องสิวๆแค่นี้เราแก้ไขกันเองได้

2013年5月5日

ชั่วโมงเร่งด่วน


チュアモーンレンドゥアン➞(名)ラッシュアワー

ตำรวจภูธรจ. เพชรบูรณ์ระดมกำลังเจ้าหน้าที่ตำรวจเข้าแก้ปัญหา
การจราจรอย่างเต็มที่โดยเฉพาชั่วโมงเร่งด่วน
[syn.] เวลาเร่งด่วน

2013年5月4日

ย่ำ


ヤム➞(動)旅行に行く

ย่ำแดนมังกร,ย่ำแดนซากุระ,ย่ำแดนจิงโจ้

2013年5月3日

เขี้ยว


キィオ➞(動)1,厳しい
อาจารย์คนนี้เขี้ยว ถ้าวิทยานิพนธืไม่เนี้ยบก็
ไม่ยอมให้ผ่านง่ายๆหรอก

2,少しの不利も受け入れない
เขาเขี้ยวขนาดนั้น จะถูกโกงได้อย่างไร

2013年5月2日

เข้าเป้า


カオパオ➞(動)目標に達する

ยอดจำหน่ายช่วงนี้เข้าเป้า ทุกคนจึงได้รับโบนัสสองเท่า

2013年5月1日

ล่ำซำ


ラムサム➞(名)金持ち

วันนี้ล่ำซำผมขอเป็นเจ้าภาพเอง
富豪のนายบัญชา ล่ำซำから来ている

2013年4月30日

ล่อตะเข้


ロータケー➞(動)セクシーな服装で男を誘う

เธอแต่งตัวโป๊อย่างนี้จะไปล่อตะเข้หรือไง

2013年4月29日

ประสาทกลับ


プラサートクラップ➞(動)行動が悪い方からいい方に変わる

ทุกทีมาถึงก็ด่าลูกน้อง แต่วันนี้เดินยิ้มทักทายทุกคน
สงสัยจะประสาทกลับ

2013年4月28日

ถล่มตัว


タロムツア➞(動)控えめすぎる、遠慮すぎる

เธอทำหน้าที่ได้ดีขนาดนี้ยังจะมาถล่มตัวอีก

2013年4月27日

น่องทอง


ノーントーン➞(名)美脚

ดาราน่องทองประกันน่องไว้หลายล้าน

2013年4月26日

ใส่


サイ➞(動)いきなり罵倒して殴りかかってくる

พอเจอกันยังไม่ทันจะพูดสักคำ เขาก็ใส่ฉันเป็นชุดเลย

2013年4月25日

เด็ก ๆ


デックデック➞(修)1,容易い
การบ้านเด็ก ๆ แบบนี้หลับตาทำยังได้

2,小さい、重要でない
ปัญหาวัยรุ่นติดเอดส์ไม่ใช่ปัญหาเด็ก ๆ ต้องรีบแก้ไข

2013年4月24日

กองทัพมด


ゴーンタップモット➞(名)密輸品輸送グループ

พวกกองทัพมดแถวชายแดนขนของหนีภาษีกันเป็นว่าเล่น

2013年4月23日

โงหัว


ンゴーフア➞(動)1,病気が良くなる
เขานอนป่วยมาหลายวัน วันนี้เพิ่งจะโงหัวขึ้นได้

2,回復する、状態が良くなる
พอเศรษฐกิจเริ่มโงหัว เราก็คงจะขายของได้ดีขึ้น

ช่างมัน,ช่างหัวมัน


チャーンマン、チャーンフアマン➞(動)気にしない

อะไรจะเกิดก็ต้องเกิดอย่าคิดมากเลยช่างหัวมันเถอะ

2013年4月22日

ปอดแหก


ポートヘーク➞(名)臆病

ปากก็บอกว่าไม่กลัวแต่ปอดแหกวิ่งหนีก่อนใครเพื่อนเลย

2013年4月21日

ฟันกำไร


ファンカムライ➞(動)大儲け

ขายเทปชุดนี้ผู้ผลิตฟันกำไรไปหลายล้าน

ก๋วยเตี๋ยวจับกัง


クイティオジャップカン➞(名)具が少なくて麺が多くて安いクイティオ

จับกัง(中)荷役人夫

2013年4月20日

เทิร์นโปร


ターンプロー➞(動)アマチュアからプロに転向する(主にスポーツ)

นักบอลไทยที่เก่งมักเทิร์นโปรไปคั่แข้งตางประเทศ
(英)Turn pro

2013年4月17日

รากหญ้า


ラークヤー➞(名)民衆、大部分の貧困層

ข้าวของแพงขึ้นทุกวันแบบนี้รากหญ้ามีแต่ตายกับตาย
(英)Grass root

เข้าไส้


カオサイ➞(修)非常に(腸に響くほど)

นักมวยคู่นี้ชกกันมันเข้าไส้
เขาเกลียดเธอเข้าไส้

2013年4月16日

ฟลุก


フルック➞(動)まぐれ

สอบได้ที่๑คราวนี้สงสัยจะฟลุกมากกว่าเพราะไม่เคย
ท่องหนังสือเลย
(英)Fluke

ถูกเส้น


トゥークセン➞(動)気が合う

หลานชายคนนี้ถูกเส้นกับลุงมาก

2013年4月15日

ดึงเกม


ドゥングゲーム➞(動)遅らせる

บริษัทประกันชอบดึงเกมจ่ายเงินค่าสินไหมทดแทนช้า
เป็นประจำ

เจ๊า


ジャーオ➞(動)同等になる、引き分け、帳消しにする

คราวที่แล้วเราแกร้งเขา คราวนี้เราโดนเขาแกล้ง ก็ถือว่าเจ๊ากันไป

2013年4月14日

สะดวกโยธิน


サドゥアックヨーティン➞(動)順調に、快適に

ถ้าหัวหน้าสนับสนุนเต็มที่อย่างนี้พวกเราก็
ทำงานได้สะดวกโยธิน

2013年4月13日

ลากตั้ง


ラークタン➞(動)直接に選ばれた訳ではない

กรรมการชุดนี้เป็นพวกลากตั้งกว่าครึ่ง

จิตอาสา


ジットアーサー➞(名)ボランティア精神

โรงเรียนของเราฝึกให้เด็กมีจิตอาสา

แจกหมอน


ジェークモーン➞(動)面白くないので見ている人は寝ている

หนังเรื่องนี้อย่าไปดูเลยรอบที่แล้วแจกหมอนทั้งโรง

2013年4月12日

โต๋เต๋


トーテー➞(動)目的もなくブラブラ歩く、散歩

เรียนอยู่ธรรมศาสตร์ทำไมมาโต๋เต๋แถวสยามบ่อย

น้อง


ノーン➞(名)1、自分より社会における地位が低い人を呼ぶとき使う
น้อง ขอสั่งอาหารหน่อย

2、子どもと年下の人の名前の前につける
น้องหนึ่ง น้องโบ

3、飼っている動物の名前の前につける
น้องหมา น้องแมว

2013年4月11日

หมาๆ


マーマー➞(修)よくない、使えない

เรื่องหมาๆแบบนี้อย่าไปสนใจเลย
เธออย่าไปคบกับคนหมาๆอย่างนี้

หนุ่ม


ヌム➞(名)1、サービス業等で働く若者を呼ぶときに使う。

หนุ่ม ขอสั่งอาหารหน่อย

2、若い青年の名前の前につける。

หนุ่มบี้ปฏิเสธเดินควงหมวยนอกวงการ

ความรู้รอบโต๊ะ


クワームルーロープトォ➞(名)カンニング

คราวนี้ผมทำข้อสอบได้เอง ไม่ได้อาศัยเลยนะความรู้รอบโต๊ะ

2013年4月10日

พูดไม่รู้ภาษาคน


プートマイルーパーサーコン➞(動)聞いいても理解しない。

เธอนี่พูดไม่รู้ภาษาคนสั่งอย่างทำอีกทุกทีเลย

2013年4月9日

หัวดำ


フアダム➞(名)アジア人
ฝรั่งเขาเห็นว่าพวกหัวดำอย่างเราเป็นพลเมืองชั้นสอง

หัวแดง


フアデーン➞(名)西洋人
วันนี้ที่ชายหาดมีแต่พวกหัวแดง

2013年4月7日

สุ่มเสี่ยง


スムシエング➞(動)危険をおかす。
การเข้าไปในเขตหวงห้ามไม่ได้รับ
อนุญาตจะสุ่มเสี่ยงเกินไป

2013年4月4日

คากิ


カーギ➞(名)豚足、粘り気がある腱がある、
煮込んでパローにする