2013年12月30日
อินดี้
インディー➞
(修)独立した、独特な
ฉันไม่ชอบดนตรีแนวอินดี้ จะป๊อปก็ไม่ใช่
จะร็อกก็ไม่เชิง
(英)
Independence
2013年12月29日
ไก๋
ガイ
➞(動)知らん振りをする
แอบเอาของไปให้เขาแล้วมาทำเป็นไก๋ไม่รู้เรื่อง
2013年12月12日
แซ่หลี
セーリー➞(名)プレーボーイ
เธออย่าไปสุงสิงกับพวกแซ่หลี
ดีแต่จีบผู้หญิงแต่ไม่เอาจริงหรอก
2013年11月29日
สร้างเงื่อนไข
サングアンカイ➞(動)条件つけ
ส่อแกนนำเพื่อไทยได้ประโยชน์ด้วย
ทำสังคมตึงเครียด สร้างเงื่อนไขซ้ำรอยเดิม
2013年11月26日
ไฝว้
ファイ
➞(動)ファイト
มึงบ้ารึป่าว
ไอ่กล้วยทอด
.
จะไฝว้กับผมก่ได้นะ
(英)
Fight
2013年11月24日
คล้องแขน
クローンケーン
➞(動)腕を組み合って
ได้ทำการคล้องแขนกับตัวแทนทุกเครือข่ายพร้อมประกาศ
เราจะคล้องแขนต่อสู้เคียงบ่าเคียงไหล่กับประชาชน
2013年11月22日
หลังบ้าน
ランバーン
➞(名)権力者の奥方
ถ้าต้องการประมูลได้โครงการนี้ก็ลองไป
ติดต่อหลังบ้านซิ อาจจะสำเร็จ
2013年11月21日
เต้น
テン
➞(動)激しい怒りを表す
พอรู้ว่าลูกน้องยักยอกเงินบริษัทเจ้านายก็เต้น
2013年11月20日
ปัญญาอ่อน
パンヤーオーン
➞(名)低能者、知能が低い
การมีลูก
ปัญญาอ่อน
ไม่ใช่สิ่งที่ปรารถนาของพ่อแม่
เพราะเป็นความทุกข์อันใหญ่
2013年11月19日
ไฟหยดน้ำ
ファイヨットナム
➞(名)電飾電球
กทม.ใช้ไฟหยดน้ำประดับต้นไม้ตลอดถนนราชดำเนิน
2013年11月18日
ภาพหลอน
パープローン
➞(名)
幻覚、誤った考え、妄想
อาการของโรคนี้จะทำให้เห็นภาพหลอนที่ไม่มีตัวคนจริง
และผู้ป่วยจะยึดติดกับภาพหลอนนั้น
2013年11月17日
ยกระดับ
ヨックラダップ
➞(動)水準を引き上げる
รัฐบาลพยายามยกระดับมาตรฐานการครองชีพของประชาชนให้สูงขึ้น
2013年11月15日
อุปทานหมู่
ウパターンムー
➞(動)集団ヒステリー
เด็กนักเรียนภูเก็ตกว่า 20 คน คลุ้มคลั่งคล้ายถูกผีสิง
ผู้ปกครองคาด เป็นอุปทานหมู่
2013年11月12日
หัวเขียง
フアキエン
➞(名)まな板頭
เป็นปฏิบัติการนำโดย
“
ไอ้หัวเขียง”
เมื่อใช้ความทื่อมะลื่อสไตล์มนุษย์โบราณ
2013年11月5日
ลอยนวล
ローイヌアン➞(動)
捕まらずに逃げる
ไม่ปล่อยให้ฆาตกรลอยนวล
2013年11月4日
ฝันเปียก
ファンピエック
➞(名)夢精
การฝันเปียกเป็นลักษณะทางธรรมชาติ
สุขภาพปกติ
ของเด็กผู้ชายที่กำลังแตกเนื้อหนุ่ม
2013年11月3日
สุภาพชน
スパープチョン
➞(名)紳士淑女
สุภาพชนที่มาในงานนี้ล้วนแต่งตัวกันอย่างหรูเริ่ดราวเทพบุตรเทพธิดา
2013年11月2日
งี่เง่า
ンギーンガオ
➞(動)大変馬鹿な
เรื่องง่าย
ๆแค่นี้ยังไม่รู้เลย
งี่เง่า
➞(動)馬鹿のように振る舞う
หมอนี่ไม่หล่อแถมยังงี่เง่าอีก
2013年11月1日
เดิมพัน
ダームパン➞(動)賭ける
เขาหน้ามืดถึงขั้นเดิมพันด้วยทรัพย์สินทั้งหมดที่มีอยู่
➞(名)
掛け金、賭けの対象
การแข่งขันครั้งนี้มีเดิมพันไว้สูงมาก
2013年10月31日
ฝายแม้ว ฝายชะลอน้ำ
ファーイメーオ ファーイチャローナム
➞(名)竹、枝、砂利等で作る簡単な
水を蓄える装置
เพื่อชะลอการไหลของน้ำและเพื่อเก็บกักน้ำให้กระจายไปทั่ว
2013年10月30日
เป๊ะ
ペェ
➞
(修)目的、目標にぴったり
ที่คุณพูดมาทั้งหมดถูกเป๊ะเลย
2013年10月29日
เซ็ต ซีโร่
セットシーロー➞(動)セットゼロ
"
ทักษิณ
ชินวัตร
"
ยืนยันเดินหน้านิรโทษ
"
เซ็ต ซีโร่
"
ล้างไพ่ใหม่
2013年10月28日
องค์กรอิสระ
オンゴーンイッサラ
➞(名)独立機関、行政サイドの監督下にない機関
มีองค์กรอิสระบางองค์กรที่แอบทำงานให้รัฐบาล
2013年10月27日
ซิก
シック➞(名)
信号、合図
เขาออกมาส่งซิกกับนักข่าวว่าจะมีการปรับ ครม
เร็ว
ๆนี้
(英)
Signal
2013年10月26日
ฝืนกฎ
フーンゴット
➞(動)法に逆らう
เขาขับรถย้อนศรจึงโดนใบสั่ง
เพราะฝืนกฎจราจร
2013年10月25日
ภาษีบาป
パーシーバープ
➞(名)酒、タバコ、宝くじ等の税金
ได้ข่าวว่ารัฐบาลจะนำภาษีบาปมา
ดำเนินการทีวีสาธารณะ
2013年10月24日
ใส่สี
サイシー
➞(動)真実以上に拡大して話す
เวลาเล่าอะไรเขาชอบใส่สีอยู่เรื่อย
2013年10月18日
พะบู๊
パブー
➞(動)激しい闘いをする
นักเลง๒กลุ่มพะบู๊กันกลางตลาด
2013年10月11日
อัดก๊อบปี้
アットゴピー
➞(動)
激しく衝突する、きつく絞る
ชนอัดก๊อบปี้กับต้นไม้ข้างทาง
2013年10月10日
ก่อการร้าย
ゴーガーンラーイ
➞(動)テロリズム
ชาวซิกพยายามใช้ปากีสถานเป็นฐานที่มั่น
ลอบเข้าไปก่อการร้ายในรัฐปัญจาบของอินเดีย
2013年10月8日
ซื้อใจ
スージャイ
➞(動)お金や財産を与えて満足させる。
รัฐบาลซื้อใจประชาชนด้วยการลดภาษี
2013年9月23日
ลิปซิ้ง
リップシン
➞(動)歌うとき音楽に合わせて口を動かす
นักร้องดังถ้าต้องการทั้งร้องทั้งเต้นหลายเพลง
ติดต่อกันบางเพลงก็ต้องลิปวิ้ง
(英)
Lip-synch
2013年9月20日
ถอย
トーイ
➞(動)買う(主に自動車)
เขาเพิ่งถอยรถคันใหม่มาเมื่อวานนี้
2013年7月30日
เตียงหัก
ティエンハック➞(動)離婚する
คู่นี้แต่งงานกันไม่ถึงปีก็เตียงหักเสียแล้ว
2013年7月25日
ติดดิน
ティトディン➞(動)社会的地位もありお金もあるが普通の人のように振る舞う
แม้เขาจะมีเงินเป็นพันล้านแต่ก็ทำตัวติดดิน
กินข้าวแกงข้างถนนได้
2013年7月24日
โผ
ポー➞(名)任命を待つ人の名簿
เขาเป็นตัวเก็งว่าจะติดโผรัฐมนตรีคราวนี้
2013年7月15日
บาย
バーイ➞(動)1.競争から降りる
การแข่งขันวันนี้ผมบายเพราะป่วย
2.関係がない
ถ้ายุ่งกันอย่างนี้ฉันท่าจะต้องบาย
2013年7月9日
ไฮป๊าร์ก
ハイパーク➞(動)政治問題または国民が関心ある問題を公共の場で批判する
มีคนไปไฮป๊าร์กที่สนามหลวง
2013年7月8日
แป๊ะเจี๊ยะ
ペッジヤァ➞(名)寄付金
โรงเรียนนี้เก็บแป๊ะเจี๊ยะแพงมาก
(中)
แปะเจี๊ยะ
2013年7月7日
ขาขึ้น
カークン➞(動)1.人気が出る
ตอนนี้รัฐบาลกำลังขาขึ้น ทำอะไรคนก็
ชื่นชอบไปหมด
2.繁栄する、成長する
ช่วงเศรษฐกิจขาขึ้นใครจะลงทุนทำอะไร
ก็มีแต่ได้กำไร
2013年7月6日
เทรน
トレーン➞(動)訓練する
เด็กคนนี้ถ้าเทรนดี มีหวังจะชนะการประกวด
(英)
Train
2013年7月5日
ข่มหมู
コムムー➞(動)いじめる
นักเรียนรุ่นพี่ชอบข่มหมูร่นน้อง
2013年7月4日
กันท่า
ガンター➞(動)邪魔をする
คุยกับแฟนไม่สะดวกเลย
แม่มานั่งกันท่าตลอด
2013年7月3日
เบเบ
ベーベー➞(動)普通、基本
เรื่องแบบนี้เบเบใคร
ๆ
ก็รู้
(英)
Basic
2013年7月2日
แบน
ベーン➞(動)1.禁止する
หนังเรื่องนี้เนื้อหาขัดศีละรรม
เลยถูกแบนไปแล้ว
2.抵抗する
สมัยหนึ่งเคยมีการปลุกระดมให้คนไทย
แบนสินค้าญี่ปุ่น
(英)
Ban
2013年7月1日
เว้นวรรค
ウェンワック➞(動)1.現在の職を辞めるか休む
หลังจากถูกกดดันให้ลาออก นายกรัฐมนตรี
ประกาศขอเว้นวรรคทางการเมืองชั่วเวลาหนึ่ง
2.お喋りが止まらない
เขาเป็นคนพูดเร็วมากไม่เว้นวรรคเลย
2013年6月29日
ฉันทนา
チャンタナー➞(名)工場で働く女性
พวกฉันทนาออกมาร้องขอขึ้นค่าแรง
"
ฉันทนาที่รัก
"
という歌からの引用
2013年6月28日
โฉนด
チャノート➞(名)歌詞や演説のための原稿
เขาจำเนื้อเพลงไม่ได้ต้องร้องไปดูโฉนดไป
2013年6月27日
จัดทรง
ジャットソン➞(動)髪の形を整える
ผู้หญิงคนนี้ผมนุ่มสลวยจัดทรงง่าย
2013年6月26日
ขาลง
カーロン➞(動)1.人気が衰える
ตอนนี้รัฐบาลกำลังขาลงทำอะไรคนก็ต่อต้าน
2.後退する、衰退する
เขาไม่เชื่อว่าตอนนี้เป็นเศรษฐกิจขาลง
เพราะการค้าและตลาดหุ้นยังแข็งอยู่
2013年6月24日
เหลต
レート➞(動)遅れる
เธอมาเหลตตั้ง๑๔นาทีจึงตกรถไฟขบวนแรก
(英)
Late
2013年6月22日
ดอก
ドーク➞(名)
1
、何回殴られた、蹴られたの類別詞
เขาถูกศอก๒ดอกติดกัน
2
,何回叱られたの類別詞
วันนี้โดนเจ้านายว่าเสียหลายดอก
2013年6月21日
ต๊ะ
タァ➞(動)小さい額のつけ
ค่าน้ำปลาขวดนี้ขอต๊ะไว้ก่อนนะ
พรุ่งนี้มาจ่าย
2013年6月12日
เผือกร้อน
プアックローン➞(名)解決が難しい急な問題
การแต่งตั้งผู้ว่าการ สตง.เป็นเผือกร้อน
ไม่มีใครอยากเข้าเกี่ยวข้อง
2013年6月11日
ผืนผ้าใบ
プーンパーバイ➞(名)ボクシングのリング
นักมวยคนนี้หากินผืนผ้าใบมานาน
2013年6月10日
เปา
パオ➞(名)サッカーの審判
เปาอั๋นออกเดินทางไปประชุมผู้ตัดสินฟุตบอลโลก
(中)
เปาบุ้นจิ้น
2013年6月9日
เซ็งลี้
センリー➞(動)商売をする
ตลาดนี้มีคนเยอะ เซ็งลี้อะไรก็ดีไปหมด
(中)
เซ็งลี่
2013年6月8日
เอวัง
エーワン➞(動)終わる
คู่นี้แต่งงานกันไม่เท่าไรก็เอวังเสียแล้ว
2013年6月7日
ดวงจู๋
ドゥアンジュー
➞(動)運が悪い
วันนี้ดวงจู๋จริง
ๆ หยิบจับอะไรก็เกิดเรื่อง
ไปหมดแถมยังโดนแม่ดุอีกต่างหาก
2013年6月6日
สายอ่อน
サーイオーン
➞(動)余り食べない
สายอ่อนอย่างนี้จะเอาแรงที่ไหนไป
สู้กับเขาล่ะ
2013年6月5日
สายแข็ง
サーイケン
➞(動)よく食べる
เห็นตัวเล็กอย่างนี้สายแข็งชะมัด
กันข้าวทีหนึ่งตั้ง๓ชามแน่ะ
2013年6月4日
ตัวเก่ง
トゥアゲン
➞(名)気に入っている服
เขาจะไปไหนก็ใส่เสื้อตัวเก่งตัวนี้ประจำ
2013年6月3日
เสี้ยม
シエム
➞(動)そそのかす、扇動する
ชาวบ้านพวกนี้คงจะมีคนเสี้ยมให้เป็นปรปักษ์กับรัฐบาลแน่
2013年6月2日
เสี้ยววินาที
シィオウィナーティー➞(名)数秒ほどの短い時間
ถ้ามาเร็วไปแค่เสี้ยววินาที เราต้องอยู่ใน
กลุ่มที่โดนระเบิดแน่นอน
2013年6月1日
กันเหนียว
ガンニィオ➞(動)予備を作る、予備にしておく
ถ่ายไว้อีกรูปเถอะกันเหนียว
2013年5月31日
ชาวเรา
チャーオラオ➞(名)低地の人
ชาวเขา
(山の人)にかけている。
หนังสือเรื่องนี้เป็นเรื่องของชาวเขาที่ชาวเรายังไม่รู้
2013年5月30日
ธรรมาภิบาล
タマピバーン➞(名)仏法による統治
ธรรม
法と
อภิบาล
統治するをくっつけたもので
道徳・倫理のよる統治という意味合いが強い。
2013年5月29日
ธรรมาธิปไตย
タマティパタイ➞(名)仏法主義
ธรรม
法と
อธิปไตย
主権、統治権をくっつけたもので
道徳・倫理のよる統治という意味合いが強い。
2013年5月28日
คณะรัฐมนตรีเงา
カナラッタモントリーンガオ➞(名)影の内閣
รัฐมนตรีเงากระทรวงใดก็ตรวจสอบ
การปฏิบัติหน้าที่ของรัฐมนตรีกระทรวงนั้น
2013年5月27日
เกาเหลา
ガオラーオ
➞(名)1,クアイティオの麺なし
ขอก๋วยเตี๋ยวเป็ดกับเกาเหลาลูกชิ้น
➞(動)2,気が合わない
คู่นี้เกาเหลากันอยู่ ถ้าจะให้มาช่วยงาน
คงต้องเลือกคนใดคนหนึ่ง
2013年5月26日
ไฟ
ファイ
➞(名)やる気
ถึงเขาจะอายุมากแต่ก็ยังมีไฟอยู่
2013年5月25日
หยอดน้ำมัน
ヨートナムマン
➞(動)少額の賄賂
เวลาไปติดต่อส่วนราชการบางแห่ง ถ้าอยาก
ได้เร็วอาจต้องหยอดน้ำมัน
2013年5月24日
รองทรง
ローンソン➞(名)ヘアースタイルの一種
男子児童のヘアースタイルで横と後ろを短くして
上部は普通の長さ、スーン(高い)とタム(低い)
がありスーンは頭の半分を刈り上げる。
ทรงผมผู้ชายที่ตัดข้างล่างสั้นข้างบนยาว
2013年5月23日
กอดคอ
ゴートコー➞(動)一緒に
บัณฑิตใหม่กอดคอกันลุยธุรกิจขายตรง
2013年5月22日
เข้าซอง
カオソーン➞(動)1、スタートにつく
เจ้าหน้าที่พาม้าแข่งเข้าซองเพื่อเตรียมตัวแข่ง
2
、駐車場に入れる
เขาเป็นมือใหม่หัดขับเข้าซองยังไม่ค่อยเก่ง
2013年5月21日
เร่งเครื่อง
レンクルアング➞(動)期限に間に合うように急いで仕事をする。
ตอนนี้โครงการล่าช้าไปเกือบสองเดือน
คงต้องเร่งเครื่องกันหน่อย จะได้เสร็จตามกำหนด
2013年5月20日
ไม่พุทโธ
マイプットトー➞(動)同情しない
บอกให้ดูหนังสือก็ไม่สนใจ ถ้าสอบตก
ฉันจะไม่พุทโธเลย
2013年5月19日
ขึ้นหน้า
クンナー➞(動)1、先に行く
รถเขาขึ้นหน้าเราไปแล้ว เราต้องรีบตามให้ทัน
2
、前進している
เขาขึ้นหน้าเป็นอธิบดีไปตั้งนานแล้ว
ฉันยังเป็นเจ้าหน้าที่ต๊อกต๋อยอยู่เลย
2013年5月18日
รากเหง้า
ラークンガーオ➞(名)起源、先祖
แม้กำเนิดของเขาจะต่ำต้อยแต่เขาก็ภูมิใจในรากเหง้าของตน
2013年5月17日
สมาชิกภาพ
サマーチックパープ➞(名)会員資格
สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรบางท่านประกาศว่า
ยินดีที่จะลาออกจาก
สมาชิกภาพ
เพื่อให้มีการเลือกตั้งซ่อม
ไวนิ่ล
ワイニン
➞(名)ビニール
(英)
Vinyl
2013年5月16日
ก่อการร้าย
ゴーガーンラーイ➞(動)テロリズム
ชาวซิกพยายามใช้ปากีสถานเป็นฐานที่มั่น
ลอบเข้าไปก่อการร้ายในรัฐปัญจาบของอินเดีย
2013年5月15日
แขนขา
ケーンカー➞(名)助手
เราไม่มีแขนขา จะทำงานใหญ่ก็ลำบาก
2013年5月14日
แข่งพายุ
ケーンパーユ➞(動)嵐のように高速で走る
เขารีบจะไปให้ทันเครื่องบิน จึงให้คนขับรถ
ขับเร็วอย่างกับแข่งพายุ
2013年5月12日
หมู่หรือจ่า
ムールージャー➞(動)表か裏かのように2つのうちの一つ
ชนะหรือแพ้ สำเร็จหรือล้มเหลว
(同意)
ออกหัวหรือออกก้อย
2013年5月11日
ตาอยู่ไม่สุข
ターユーマイスック➞(動)きょろきょろ見る
มีสาวสวยมาในงานเยอะแยะ เขาตาอยู่ไม่สุขเลย
2013年5月10日
กะโหลกหนา
ガロークナー➞(動)1.頑固な、強情な
พวกคนเลวนี่กะโหลกหนาด่าเท่าไรก็ไม่รู้สึกหรอก
2.愚かな、バカな
กะโหลกหนาอย่างเขาเรียนอะไรก็ไม่ได้หรอก
2013年5月9日
อาหารกล่อง
アーハングロン➞(名)弁当
พนักงานแจกอาหารกล่องบนรถทัวร์
2013年5月8日
หนังคนละม้วน
ナンコンラムアン➞(名)まったく違った話または出来事
เรื่องที่เขาเล่ากับเรื่องที่เธอเล่าเป็นหนังคนละม้วน
2013年5月7日
หนังขายยา
ナンカーイヤー➞(名)屋外映画
屋外で催される映画会で途中に薬の宣伝が入るので
薬を売る映画という。
2013年5月6日
สิวๆ
シウシウ➞(修)小さい、重要でない
เรื่อง
สิว
ๆแค่นี้เราแก้ไขกันเองได้
2013年5月5日
ชั่วโมงเร่งด่วน
チュアモーンレンドゥアン➞(名)ラッシュアワー
ตำรวจภูธรจ
.
เพชรบูรณ์ระดมกำลังเจ้าหน้าที่ตำรวจเข้าแก้ปัญหา
การจราจรอย่างเต็มที่
โดยเฉพาชั่วโมงเร่งด่วน
[syn.]
เวลาเร่งด่วน
2013年5月4日
ย่ำ
ヤム➞(動)旅行に行く
ย่ำแดนมังกร,ย่ำแดนซากุระ,ย่ำแดนจิงโจ้
2013年5月3日
เขี้ยว
キィオ➞(動)1,厳しい
อาจารย์คนนี้เขี้ยว ถ้าวิทยานิพนธืไม่เนี้ยบก็
ไม่ยอมให้ผ่านง่าย
ๆหรอก
2,少しの不利も受け入れない
เขา
เขี้ยวขนาดนั้น จะถูกโกงได้อย่างไร
2013年5月2日
เข้าเป้า
カオパオ➞(動)目標に達する
ยอดจำหน่ายช่วงนี้เข้าเป้า ทุกคนจึงได้รับโบนัสสองเท่า
2013年5月1日
ล่ำซำ
ラムサム➞(名)金持ち
วันนี้ล่ำซำผมขอเป็นเจ้าภาพเอง
富豪の
นายบัญชา ล่ำซำ
から来ている
2013年4月30日
ล่อตะเข้
ロータケー➞(動)セクシーな服装で男を誘う
เธอแต่งตัวโป๊อย่างนี้จะไปล่อตะเข้หรือไง
2013年4月29日
ประสาทกลับ
プラサートクラップ➞(動)行動が悪い方からいい方に変わる
ทุกทีมาถึงก็ด่าลูกน้อง แต่วันนี้เดินยิ้มทักทายทุกคน
สงสัยจะประสาทกลับ
2013年4月28日
ถล่มตัว
タロムツア➞(動)控えめすぎる、遠慮すぎる
เธอทำหน้าที่ได้ดีขนาดนี้ยังจะมาถล่มตัวอีก
2013年4月27日
น่องทอง
ノーントーン➞(名)美脚
ดาราน่องทองประกันน่องไว้หลายล้าน
2013年4月26日
ใส่
サイ➞(動)いきなり罵倒して殴りかかってくる
พอเจอกันยังไม่ทันจะพูดสักคำ เขาก็ใส่ฉันเป็นชุดเลย
2013年4月25日
เด็ก ๆ
デックデック➞(修)1,容易い
การบ้านเด็ก
ๆ แบบนี้หลับตาทำยังได้
2,小さい、重要でない
ปัญหาวัยรุ่นติดเอดส์ไม่ใช่ปัญหาเด็ก
ๆ ต้องรีบแก้ไข
2013年4月24日
กองทัพมด
ゴーンタップモット➞(名)密輸品輸送グループ
พวกกองทัพมดแถวชายแดนขนของหนีภาษีกันเป็นว่าเล่น
2013年4月23日
โงหัว
ンゴーフア➞(動)1,病気が良くなる
เขานอนป่วยมาหลายวัน วันนี้เพิ่งจะโงหัวขึ้นได้
2,回復する、状態が良くなる
พอเศรษฐกิจเริ่มโงหัว เราก็คงจะขายของได้ดีขึ้น
ช่างมัน,ช่างหัวมัน
チャーンマン、チャーンフアマン➞(動)気にしない
อะไรจะเกิดก็ต้องเกิดอย่าคิดมากเลยช่างหัวมันเถอะ
2013年4月22日
ปอดแหก
ポートヘーク➞(名)臆病
ปากก็บอกว่าไม่กลัวแต่ปอดแหกวิ่งหนีก่อนใครเพื่อนเลย
2013年4月21日
ฟันกำไร
ファンカムライ➞(動)大儲け
ขายเทปชุดนี้ผู้ผลิตฟันกำไรไปหลายล้าน
ก๋วยเตี๋ยวจับกัง
クイティオジャップカン
➞(名)具が少なくて麺が多くて安いクイティオ
จับกัง
(中)荷役人夫
2013年4月20日
เทิร์นโปร
ターンプロー➞(動)アマチュアからプロに転向する(主にスポーツ)
นักบอลไทยที่เก่งมักเทิร์นโปรไปคั่แข้งตางประเทศ
(英)
Turn pro
2013年4月17日
รากหญ้า
ラークヤー
➞(名)
民衆、大部分の貧困層
ข้าวของแพงขึ้นทุกวันแบบนี้รากหญ้ามีแต่ตายกับตาย
(英)
Grass root
เข้าไส้
カオサイ
➞(修)
非常に(腸に響くほど)
นักมวยคู่นี้ชกกันมันเข้าไส้
เขาเกลียดเธอเข้าไส้
2013年4月16日
ฟลุก
フルック➞(動)まぐれ
สอบได้ที่๑คราวนี้สงสัยจะฟลุกมากกว่าเพราะไม่เคย
ท่องหนังสือเลย
(英)
Fluke
ถูกเส้น
トゥークセン➞(動)気が合う
หลานชายคนนี้ถูกเส้นกับลุงมาก
2013年4月15日
ดึงเกม
ドゥングゲーム➞(動)遅らせる
บริษัทประกันชอบดึงเกมจ่ายเงินค่าสินไหมทดแทนช้า
เป็นประจำ
เจ๊า
ジャーオ➞(動)同等になる、引き分け、帳消しにする
คราวที่แล้วเราแกร้งเขา คราวนี้เราโดนเขาแกล้ง ก็ถือว่าเจ๊ากันไป
2013年4月14日
สะดวกโยธิน
サドゥアックヨーティン➞(動)順調に、快適に
ถ้าหัวหน้าสนับสนุนเต็มที่อย่างนี้พวกเราก็
ทำงานได้สะดวกโยธิน
2013年4月13日
ลากตั้ง
ラークタン➞(動)直接に選ばれた訳ではない
กรรมการชุดนี้เป็นพวกลากตั้งกว่าครึ่ง
จิตอาสา
ジットアーサー➞(名)ボランティア精神
โรงเรียนของเราฝึกให้เด็กมีจิตอาสา
แจกหมอน
ジェークモーン➞(動)面白くないので見ている人は寝ている
หนังเรื่องนี้อย่าไปดูเลยรอบที่แล้วแจกหมอนทั้งโรง
2013年4月12日
โต๋เต๋
トーテー➞(動)目的もなくブラブラ歩く、散歩
เรียนอยู่ธรรมศาสตร์ทำไมมาโต๋เต๋แถวสยามบ่อย
ๆ
น้อง
ノーン➞(名)1、自分より社会における地位が低い人を呼ぶとき使う
น้อง ขอสั่งอาหารหน่อย
2
、子どもと年下の人の名前の前につける
น้องหนึ่ง น้องโบ
3
、飼っている動物の名前の前につける
น้องหมา น้องแมว
2013年4月11日
หมาๆ
マー
マー
➞(修)よくない、使えない
เรื่อง
หมา
ๆแบบนี้อย่าไปสนใจเลย
เธออย่าไปคบกับคน
หมา
ๆอย่างนี้
หนุ่ม
ヌム
➞(名)1、サービス業等で働く若者を呼ぶときに使う。
หนุ่ม
ขอสั่งอาหารหน่อย
2
、若い青年の名前の前につける。
หนุ่มบี้ปฏิเสธเดินควงหมวยนอกวงการ
ความรู้รอบโต๊ะ
クワームルーロープトォ
➞(名)カンニング
คราวนี้ผมทำข้อสอบได้เอง ไม่ได้อาศัยเลยนะความรู้รอบโต๊ะ
2013年4月10日
พูดไม่รู้ภาษาคน
プートマイルーパーサーコン
➞(動)聞いいても理解しない。
เธอนี่พูดไม่รู้ภาษาคนสั่งอย่างทำอีกทุกทีเลย
2013年4月9日
หัวดำ
フアダム➞(名)アジア人
ฝรั่งเขาเห็นว่าพวกหัวดำอย่างเราเป็นพลเมืองชั้นสอง
หัวแดง
フアデーン
➞(名)
西洋人
วันนี้ที่ชายหาดมีแต่พวกหัวแดง
2013年4月7日
สุ่มเสี่ยง
スムシエング
➞(動)危険をおかす。
การเข้าไปในเขตหวงห้ามไม่ได้รับ
อนุญาตจะ
สุ่มเสี่ยงเกินไป
2013年4月4日
คากิ
カーギ
➞(名)豚足、粘り気がある腱がある、
煮込んでパローにする
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)